Latest Posts

PIT 37

EN/PL   Znów, jak co roku, z kwaśną miną single starają się wymyślić: „Jak fiskusowi się wywinąć? W próg podatkowy wskoczyć niższy?!”   I jeden z drugą, cali w nerwach, patrzą za singlem lub singielką, a gdy się uda coś poderwać, szepczą: „Chcesz się rozliczać ze mną?”   W oczach wybranki widać ulgę: (suma dochodów […]

Read More

Morfologia życia

EN/PL Żyć to znaczy oddychać, mieć tętno, kłaść się, wstawać, wydalać i wchłaniać, mieć – trzydzieści sześć i sześć – średnio, i mniej-więcej mieć w normie badania. Żyć to znaczy mieć białko, hormony, potas, cukier i ciałka czerwone, wapń, żelazo, aniony, kationy – precyzyjnie ze sobą złączone. Wzór chemiczny – nic ująć nic dodać! Trochę […]

Read More

I pionieri

IT/EN La parte di mondo ch’era ignota un tempo fu dei giovani pionieri. Senza carichi, valigie o strascichi di donne, in sella ai loro cavalli colonizzarono le terre. Tirarono dritto davanti alle correnti d’acqua, ai deserti, a pareti molto ripide. Non tentennarono in preda a un passo falso, non indugiarono di fronte a un bivio. […]

Read More

I parsi

IT/EN Viaggiatori tra i due mondi i parsi non eguaglierebbero oggi gli abitanti di una moderna città. Per lo più racchiusi tra le catene rocciose dell’India non perpetuano più l’antica fortuna della loro comunità. Ridotti a decine nelle larghe legioni di quartiere declinano a un ineluttabile destino attentando la loro stessa discendenza. Non salutano il […]

Read More

The Transient Sax Man

I got a taste of the past. A small glimpse into the days that came and went before my own time. He wet his lips and placed his fingers on the brass as he dug a tune out of the tomb placed in a land he’s never been to. It wasn’t him – but those […]

Read More